اهتياج نقش شبكى قبعة نسوية عنب العود او القيثارة - traduzione in Inglese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

اهتياج نقش شبكى قبعة نسوية عنب العود او القيثارة - traduzione in Inglese

NECROPOLIS IN FARS PROVINCE, IRANIAN NATIONAL HERITAGE SITE
Naghsh-e-Rostam; Nakshi Rustam; Naksh-i-Rustam; Persian cross; Naqsh-e-Rostam; Nakhsh-e rostam; Nakhshe rostam; Naksh-i Rustam; Naqsh-i Rustam; Naqshe Rostam; Naghshe Rostam; Naqsh e Rostam; Naqš-i Rustam; Iran Sun Cross; Iran sun Cross; Naqsh-i-Rustam; Rustam Relief; نقش رستم; Naqshe Rustam; Naqsh Rustam; Naqshi Rustam; Naqsh Rostam; Naqshi Rostam; Naqsh-i Rostam; Naghsh Rostam; Naghsh-e Rostam; Naqsh-e Rustam inscription; Naqsh-e Rustam
  • The investiture of [[Ardashir I]]
  • Map of the archaeological site of Naqsh-e Rostam
  • The investiture of [[Narseh]]
  • Valerian]] and [[Philip the Arab]]
  • Cube of Zoroaster]], a cube-shaped construction in the foreground, against the backdrop of Naqsh-e Rostam
  • A 17th-century drawing of Naqsh e Rostam, by [[Jean Chardin]]
  • [[Ka'ba-ye Zartosht]] in foreground, with behind the Tomb of Darius II above Sassanid equestrian relief of [[Bahram II]].
  • The equestrian relief of [[Hormizd II]]
  • The ''grandee'' relief of [[Bahram II]]
  • language=en}}</ref> One of the best preserved is that of [[Xerxes I]].
  • Upper register of the Achaemenid Tomb of [[Xerxes I]]

اهتياج نقش شبكى قبعة نسوية عنب العود او القيثارة      

fret (N)

عود         
  • 1915م]].
  • هارلم فرانس هالز]] عام [[1623]] . [[متحف اللوفر]]، [[باريس]].
آلة موسيقية شرقية
الة العود; آلة العود; عود (موسيقى); العود (آلة موسيقية); عود
lute, rod
عود         
  • 1915م]].
  • هارلم فرانس هالز]] عام [[1623]] . [[متحف اللوفر]]، [[باريس]].
آلة موسيقية شرقية
الة العود; آلة العود; عود (موسيقى); العود (آلة موسيقية); عود

rod (N)

Wikipedia

Naqsh-e Rostam

Naqsh-e Rostam (lit. mural of Rostam, Persian: نقش رستم [ˌnæɣʃeɾosˈtæm]) is an ancient archeological site and necropolis located about 12 km northwest of Persepolis, in Fars Province, Iran. A collection of ancient Iranian rock reliefs are cut into the face of the mountain and the mountain contains the final resting place of four Achaemenid kings, notably king Darius the Great and his son, Xerxes. This site is of great significance to the history of Iran and to Iranians, as it contains various archeological sites carved into the rock wall through time for more than a millennium from the Elamites and Achaemenids to Sassanians. It lies a few hundred meters from Naqsh-e Rajab, with a further four Sassanid rock reliefs, three celebrating kings and one a high priest.

Naqsh-e Rostam is the necropolis of the Achaemenid dynasty (c. 550–330 BC), with four large tombs cut high into the cliff face. These have mainly architectural decoration, but the facades include large panels over the doorways, each very similar in content, with figures of the king being invested by a god, above a zone with rows of smaller figures bearing tribute, with soldiers and officials. The three classes of figures are sharply differentiated in size. The entrance to each tomb is at the center of each cross, which opens onto a small chamber, where the king lay in a sarcophagus.

Well below the Achaemenid tombs, near ground level, are rock reliefs with large figures of Sassanian kings, some meeting gods, others in combat. The most famous shows the Sassanian king Shapur I on horseback, with the Roman Emperor Valerian bowing to him in submission, and Philip the Arab (an earlier emperor who paid Shapur tribute) holding Shapur's horse, while the dead Emperor Gordian III, killed in battle, lies beneath it (other identifications have been suggested). This commemorates the Battle of Edessa in AD 260, when Valerian became the only Roman Emperor who was captured as a prisoner of war, a lasting humiliation for the Romans. The placing of these reliefs clearly suggests the Sassanid intention to link themselves with the glories of the earlier Achaemenid Empire.